M. Ren Rongrong reçoit le « Prix d’honneur à vie de littérature et d’art de Shanghai »

2013-03-11

Récemment, M. Ren Rongrong, ancien élève de l’Université de la Grande Chine (prédécesseur de l’ École Normale Supérieure de l'Est de la Chine), a reçu le «Prix d’honneur à vie de littérature et d’art de Shanghai» à la Conférence de littérature et d’art de Shanghai 2013 et durant la cérémonie de remise de prix pour des œuvres littéraires et des activités culturelles importantes à Shanghai en 2012. Avant cela, le «Prix d’honneur à vie de traduction» lui avait également été accordé par l’Association des traducteurs de Chine le 6 décembre 2012. 

 

 

Le «Prix d’honneur à vie de littérature et d’art de Shanghai» vise à récompenser les artistes respectés qui ont gagné des prix importants dans leur pays et à l’étranger. M. Shi Zhecun et M. Wang Yuanhua, anciens professeurs de l’ECNU, avaient autrefois reçu le prédécesseur de ce prix (le Prix de littérature et d’art pour des contributions exceptionnelles) respectivement en 1993 et en 1998. 

 

 

M. Ren Rongrong, né en 1923 à Shanghai sous le nom de Ren Genliu, est un traducteur célèbre de la littérature enfantine. Après avoir obtenu son diplôme dans le département de littérature chinoise à l'Université de la Grande Chine en 1945, il a été successivement directeur adjoint de la rédaction de l'Édition d’Enfants de Shanghai et rédacteur adjoint en chef de l'Édition de Traduction de Shanghai. Ses œuvres de traduction comprennent «Les contes de fées complets d’Andersen», «Peter Pan», etc. Il a également écrit des contes de fées «Négligent et Malheureux» et «Les petits enfants comprennent les grandes choses», etc. De nombreux prix lui ont été décerné, tels que le Prix de Chen Bochui pour des contributions exceptionnelles de la littérature pour enfants, le Prix de Song Qingling pour des contributions spéciales dans la littérature pour enfants, le Prix IBBY de la traduction, etc. 

 

0

华东师范大学
École Normale Supérieure de l’Est de la Chine